If you were  on EDSA, the fabled highway,

 going south or north…


Here it goes:

“bawal ang tao dito. doon ka sa bangketa”.

“bawal” means prohibited, not allowed.

“tao” means human being.

the exact translation: “Humans not allowed here. You go to the sidewalk.”

         …If you’re not human —  you are allowed.

…but…. if you could read the sign, presumably — you are human…

     well…you could be a software or an operating system of a machine that could read…but….

     you wouldn’t be ambulating this way if you were a software…

    (Filipinos understand what this sign means. “pedestrians not allowed here. use the sidewalk” — “Bawal mag-abang ng sasakyan dito. Sa bangketa ang abangan”.)

Other road signs on EDSA, already featured on TV: “Bawal tumawid, may namatay na dito” (“do not cross the road here, somebody has died here”) variation: “Bawal tumawid, nakamamatay” (“crossing here is prohibited, it causes death/ you could get killed”) 

 


Discover more from marichulambino.com

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

If the comment posted does not appear here, that's because COMMENTS WITH SEVERAL HYPERLINKS ARE DETAINED BY AKISMET AT THE SPAM FOLDER.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.