(what i ate yesterday.)

the blog is using the Filipino name, makopa. (or, if you want to amuse people, you can exaggerate your fake  Americanized tongue and say, “mackow–ppa”. Like when i say, “ow–ckrah”, for okra, to make the vendor smile.).

      The search engines show that it is also known as Malay apple; one site even provides several alternate English names: Malay rose-apple, mountain apple, water apple, etc.

     the blog is using the Filipino name because the English names are obviously from the point of view of “discoverers” who, instead of adopting the local name where the fruit is endemic, just named it after the fruit that it looks like, the apple.

     Have you ever tasted a makopa? it is infinitely more subtle in taste than an apple. The red skin cannot be separated from the white, succulent flesh inside, the small fruit being more delicately crunchier. And when you sink your teeth into it, there’s a primary note (scent) of small, fresh leaves, then a woodsy scent, and finally just a hint of slightly sweet flower sap in the end, the sap-taste clinging to your teeth and tongue for a few seconds.  

comments are welcome anytime EXCEPT those with more than 12 links or 12 URLs pasted. Tnx)

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: