The “Rehabilitation” of the Marcoses (last part)

Continuation of letters and poems from prison

(letters and poems all printed in “Pintig” (Pulse) published by Resource Center for Philippine Concerns, July 1979 Kowloon, Hong Kong)

Letter of former Senator Benigno Aquino to “Soc” Rodrigo on his hunger strike, 6 April 1975

papo11.jpgPhoto of a mural/ streamer created by Papo de Asis, photographer unnamed, from http://www.geocities.com/arkibo

“If we want our people to follow, I propose, we must cease arguing and start acting, doing what a freeman must do to assert his rights and to defend his freedoms. Actions, not words. Selfless example, not ideas. The time for talking is past!

“For my part, I’ve decided to act and set the example. If I fail, at least, it is not for lack of trying. I think it was you who said during our bull session in Bldg. No. 3 two years ago:

“ ` `Tis better to try and to fail; rather than to fail to try and forever experience the inestimable loss of what might have been.’ “

“Yes, Soc, I do not want to face my children and their generation in humiliation and shame for having failed to try and thereby allowing a tyranny to entrench itself.

“I want to thank you for your spiritual guidance. The faith you rekindled in me sustained me through the dark nights. I remember you telling me: Everywhere, a greater joy is preceded by greater suffering. I remember you, telling me that God does not sleep, and that if we must be true to him, we should follow the example of His redeemer Son.”

deasis_inmemoryof.jpg“In Memory of” by Papo de Asis from http://www.olvera-street.com

My Daughters

By Agustin Pagusara, Jr.,

Youth Rehabilitation Center, Fort Bonifacio

My daughters shall not

Grow up beautiful

But they will inherit

The wealth of my story

Neither will they be happy

For the hours of their days

Shall be counted

By ten times the troubles I now bear

But they will not weep

Nay, theirs shall be a countenance

Of firm defiance.

* * * * *

 

reading2.jpgPhoto of a detail of a bas-relief by Napoleon Abueva

Letter of Eugenio Lopez Jr. to the then Defense Secretary, 9 December 1974

“No man has the right to degrade a fellow human being. Yet I am witness to this debasement suffered by some of my co-detainees. Their families have had to subsist on the charity of relatives and friends. When God made man unto His image, He bestowed on man a measure of dignity and integrity. When a man loses this, he becomes an animal. This is intolerable.

“I remember that oftentimes I would preach to my children the need to stand or fall on one’s principles. I now find myself in such a situation. During my incarceration, I had come to realize the unimportance and transitoriness of material wealth. I began to see that I could best prepare my children to assume their roles in society by inculcating in them a set of values which would be more lasting. That the joy and satisfaction of goodness can never be matched by the goods of this world. That where there is love, there should be no fear. That love and concern for one’s fellow man must be a way of life to strive for. And I felt that the most priceless and enduring legacy I could leave my family was my willingness to make a sacrifice for my fellow men, for the cause of freedom, justice, and truth.”

* * * *

nelia.jpgPhoto of Nelia Sancho published in “Pintig” supra

For Nelia

By Clarita Roja (nom de guerre)

WHY ARE YOU SO HARD? THEY ASK.

WHY DO YOU NOT BEND A LITTLE?

The call it grace

Swaying like the bamboo

With the wind,

Listen to it weave

The music of compromise

While it kisses the ground

At your feet.

Even bamboos however

Could only bend so much,

When the storm comes

Listen to their cracking!

They break one by one.

You could only bend so much

I would prefer to be a rock

Smoothened by the years

But unswaying.

WHY ARE YOU SO HARD? THEY ASK.

WHY DO YOU NOT BEND A LITTLE?

* * *

insurrection1.jpg“Insurrection” by Papo de Asis from http://www.olvera-street.com

Against the Monster on the Land
By Jose Ma. Sison, 17 March 1978

For centuries the monster on the land
Has gorged himself with flesh and blood
Now he wields a brittle rusty sword
And still casts a spell with a cross.

We go with the children of wrath
And prepare a trap across his path
A net of vine holding a carpet of leaves
Covers the pit full of bamboo spears.

When he stumbles in the hungry hole
And raves and writhes among the poles
He shall see the children of the soil
Casting upon him buckets of flaming oil.

The night shall flee from the flames.
These shall rage until the break of day
And merge with the glory of the sun.
The monster shall have been gone.

His sword shall break by a hammer blow
On a rock from which a sweet spring flows.
The fragments of the swords we shall gather
To fashion new things by the hammer.

The children of the soil shall be freed
Of yoke and terror in their country
They shall stand against any monster
And win by wit and engulfing number.

The festival of the children of the soil
Is the festival of all children of toil.
We joyously sing and dance with them
As the ancient monster comes to an end.

* * *

french.jpg
“Liberty Leading the People” by Eugene Delacroix from www.search.com

Excerpt of a lecture of former Senator Jose W. Diokno at an international council meeting of Amnesty Internationale

21 September 1978

“I should close, but there is a memory locked in my heart that begs to be shared. It is the memory of a young couple – not yet in their thirties – whom I saw some months ago in a large hall that had been converted into a military courtroom, waiting for their case to be called in which they stood accused with some ninety other young people.

“I had met the young man before martial law. He was a university student, a leader: brilliant, articulate, involved. That day in the courtroom he sat in a rattan chair, almost motionless, staring blankly ahead, his mouth half-open, totally oblivious to the people and the chatter around him: for he had been detained under martial law; punished so repeatedly and so brutally, and subjected to so large a dose of what the military call the truth serum, that his mind had cracked. He is confined, to this day, in the mental ward of a military hospital.

“Behind him stood his wife, straight and proud, one hand lightly resting on the crown of his head, the other touching his shoulder, tenderly yet defiantly, ready to spring on anyone who might still wish to hurt her husband.

“As I looked at the couple, I saw in them the face of every Filipino; and I knew then that martial law could crush our bodies; it could break our minds; but it could not conquer our spirit. It may silence our voice and seal our eyes; but it cannot kill our hope nor obliterate our vision. We will struggle on, no matter how long it takes or what it costs, until we establish a just community of free men and women in our land, deciding together, working and striving together, but also singing and dancing, laughing and loving together.”

(continuation) The “Rehabilitation” of the Marcoses

Filipino guerilla-poets during the Marcos dictatorship


poet1.gif

sketch of Lorena Barros, artist unknown, from http://www.cpcabrisbane.org

Sampaguita

Lorena Barros

(killed in battle in the mountains of Mauban, Quezon)

This morning Little Comrade

gave me a flower’s bud

I look at it now

remembering you, Felix

dear friend and comrade

and all the brave sons and daughters

of our suffering land

whose death

makes our blades sharper

gives our bullets

surer aim.

How like this pure white bud

are our martyrs

fiercely fragrant with love

for our country and people

With what radiance they should

still have unfolded

But sadness should not be

their monument

whipped and lashed desperately

by bomb-raised storms

has not our Asian land

continued to bloom

Look how bravely our ranks

bloom into each gap

With the same intense purity and fragrance

we are learning to overcome.

* * * * *

lacaba1.jpg

superimposed photo of Eman Lacaba on artwork, artist unknown, from http://www.bulatlat.com

Open Letters to Filipino Artists

  • Eman Lacaba

    (wounded in battle, shot and killed in custody by the government military, Davao del Norte, 1973)

A poet must also learn

how to lead an attack.

-Ho Chi Minh

I

Invisible the mountain routes to strangers:
For rushing toes an inch-wide strip on boulders
And for the hand that’s free a twig to grasp,
Or else headlong fall below to rocks
And waterfalls of death so instant that
Too soon they’re red with skulls of carabaos.

But patient guides and teachers are the masses:
Of forty mountains and a hundred rivers;
Of plowing, planting, weeding and the harvest;
And of a dozen dialects that dwarf
This foreign tongue we write each other in
Who must transcend our bourgeois origins.

1 May 1975 South Cotabato

II

You want to know, companions of my youth,
How much has changed the wild but shy poet
Forever writing last poem after last poem;
You hear he’s dark as earth, barefoot,
A turban round his head, a bolo at his side,
His ballpen blown up to a long-barreled gun:
Deeper still the struggling change inside.

Like husks of coconuts he tears away
The billion layers of his selfishness.
Or learns to cage his longing like the bird
Of legend, fire, and a song within his chest.
Now of consequence is his anemia
From lack of sleep: no longer for Bohemia,
The lumpen culturati, but for the people, yes.

He mixes metaphors but values more
A holographic and geometric memory
For mountains: not because they are there
But because the masses are there where
Routes are jigsaw puzzles he must piece together.
Though he has been called a brown Rimbaud,
He is not bandit but a people’s warrior.

November 1975 South Cotabato; Davao del Norte

III

We are tribeless and all tribes are ours.
We are homeless and all homes are ours.
We are nameless and all names are ours.
To the fascists we are the faceless enemy
Who come like thieves in the night, angels of death:
The ever-moving, shining, secret eye of the storm.

The road less travelled by we’ve taken-
And that has made all the difference:
The barefoot army of the wilderness
We all should be in time.
Awakened, the masses are Messiah.
Here among workers and peasants our lost
Generation has found its true, its only, home.

January 1976 Davao del Norte

* * * * * * * * * * *

I know. It’s Linggo ng Wika. I always make an effort, even if it’s a form of sacrilege, to translate.

Salin ng isang saknong, “Open Letters to Filipino Artists” (Mga Bukas na Liham sa mga Pilipinong Alagad ng Sining) na tula ni Eman Lacaba

Ngunit matiyagang giya at guro ang mga masa

Ng apatnapung bundok at isandaang ilog

Ng pagsasaka, pagtatanim, pag-aalaga, at pag-aani

At ng isandosenang mga wika gahigante

sa wikang banyagang nakasanayan

Tayo na kailangang lumagpas sa burgesyang pinagmulan.